Après la mort de leur père, Virginia, Vanessa et Adrian vendent le 22 Hyde Park Gate et achètent une maison au 46 Gordon Square dans Bloomsbury. Son père est écrivain et éditeur. Tout au long de sa vie, elle garde une santé mentale fragile, faisant de certaines périodes de son existence une lutte intense pour continuer de vivre. Les époux sont extrêmement liés et en 1937, Virginia Woolf fait état dans son journal de l’immense plaisir que lui procure sa qualité d'épouse et de la complétude de son mariage[6]. Excluded from formal learning because of her sex, Woolf found an informal intellectual community when she became part of the Bloomsbury Group in her early twenties. Cette relation est connue de Leonard Woolf, qui ne s'y oppose pas, défenseur des relations ouvertes comme plusieurs des autres membres du Bloomsbury group. Elle est aussi très proche de sa sœur Vanessa Bell. La mort de son père en 1904 provoque un effondrement des plus inquiétants. Puisque sa seule relation connue en dehors de son mariage, et la seule non-platonique, fut avec une femme, on peut théoriser que Woolf était lesbienne. Horace de Vere Cole et ses amis se font passer pour une délégation de la famille royale d'Abyssinie ; ils réussissent à tromper la Royal Navy, qui leur fait visiter le navire amiral, le HMS Dreadnought[4]. Entre l’éducation qu’elle reçoit de son père à la maison et l’accès à la bibliothèque familiale, la jeune fille découvre les littératures classique et anglaise. Le reste de son œuvre a été publié après sa mort : des essais, correspondances et nouvelles, un roman et son fameux journal. The Hours était le titre provisoire de Virginia Woolf pour Mrs Dalloway. Découvre les autres projets de Deuxième Page : Autrice, critique et éditrice, Virginia Woolf a marqué son époque, tant par son style littéraire que par ses idées féministes. Yet years before her novels became exemplars of high modernism, Woolf struggled to find her role in world where she identified insurmountable barriers between the educated and uneducated. Ses romans et ses essais rencontrent un succès aussi bien auprès de la critique que du grand public. Vous avez également la possibilité de refuser ces cookies. Après leur liaison, les deux femmes restent amies. Born into a privileged literary household yet limited to home schooling, Woolf watched her brothers attend the elite Cambridge University. Elle utilise même l’écriture comme thérapie. Mais le retrait de certains de ces cookies peut avoir un effet sur votre expérience de navigation. Malgré la dépression, elle a créé durant toute sa vie. Nous utilisons également des cookies tiers qui nous aident à analyser et comprendre comment vous utilisez ce site. Publié en français dans une nouvelle traduction d', Publié en français dans une nouvelle traduction de Jacques Aubert sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Catherine Orsot-Naveau sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Françoise Pellan sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Magalie Merle sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction d'Adolphe Haberer sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Pascale Michon sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Marie-Claire Pasquier sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction d'Anne Wicke sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Catherine Pappo-Musard sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Cécile Wajsbrot sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Michel Cusin, en collaboration avec Adolphe Haberer sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Josiane Paccaud-Huguet sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de André Topia sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Charles Cestre sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Michèle Rivoire sous le titre, Publié dans une version bilingue anglais-français sous le titre, Publié en français dans un choix de textes sous le titre, Publié en français dans une version intégrale incluant, Publié en français dans une nouvelle traduction d'Élise Argaud sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction annotée de Jean-Yves Cotté sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de, Publié en français dans une nouvelle traduction de Guillaume Villeneuve sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Maxime Rovere sous le titre, Publié en français dans une nouvelle traduction de Léa Gauthier sous le titre, Publié en français dans un autre choix de textes sous le titre, Julia Stephen (J.P.S.)